裏切る【うらぎる】
to betray, to turn traitor to, to double-cross
裏切り者【うらぎりもの】
betrayer, traitor, turncoat, informer
裏切り【うらぎり】
treachery, betrayal, perfidy
裏口【うらぐち】
backdoor, rear entrance, rear exit, unauthorized, illicit, illegal
裏返し【うらがえし】
inside out, upside down, flip side, opposite, contrary, reverse
表裏【ひょうり】
front and back, inside and outside, two sides, both sides, duplicity, double-dealing, being two-faced
裏表【うらおもて】
back and front, inside and outside, both sides, inside out (e.g. clothing), double-dealing, two faces (cf. two-faced), outward appearance and actual condition, inner workings
裏通り【うらどおり】
side street (often parallel to a main street), back street, alley, alleyway
裏返す【うらがえす】
to turn inside out, to turn the other way, to turn (something) over
裏側【うらがわ】
the reverse, other side, lining
裏付け【うらづけ】
support (e.g. for an argument), backing, proof, evidence, corroboration, substantiation, guarantee, security
裏金【うらがね】
bribe, secret fund, slush fund, money for bribery
裏腹【うらはら】
opposite, reverse, contrary
舞台裏【ぶたいうら】
offstage, backstage, behind the scenes
裏目【うらめ】
reverse side, opposite (of the expected), purl stitch (knitting)
裏方【うらかた】
someone working behind-the-scenes, scene shifter, lady consort (to a high personage)
裏庭【うらにわ】
rear garden, back yard
脳裏【のうり】
one's mind
裏面【うらめん】
back (side), reverse, other side, inside, background, dark side (e.g. of society), behind the scenes, beneath the surface
裏道【うらみち】
back lane, byway, back street, unfair means, dishonest means