- 戻る【もどる】 - berbalik arah, mengembalikan, kembali, memulihkan (misalnya sesuatu yang hilang), dikembalikan, memantul, memantul kembali 
- 戻す【もどす】 - mengembalikan, mengembalikan ke keadaan semula, memutar kembali (misalnya jarum jam), muntah, pulih (untuk harga pasar) 
- 取り戻す【とりもどす】 - mengambil kembali, mendapatkan kembali, pulih, memulihkan, mengganti rugi 
- 連れ戻す【つれもどす】 - membawa kembali 
- 後戻り【あともどり】 - mundur, berbalik kembali, pengembalian langkah, berbalik arah, kemunduran, kambuh, kembali ke keadaan yang buruk 
- 戻り【もどり】 - kembali, reaksi, pemulihan, kembali (dari sebuah prosedur) 
- 引き戻す【ひきもどす】 - membawa kembali, memulihkan 
- 払い戻す【はらいもどす】 - membayar kembali, membalas, mengembalikan dana, mengganti rugi 
- 逆戻り【ぎゃくもどり】 - kemunduran, pembalikan, kambuh, berbalik arah, pelacakan balik 
- 戻し【もどし】 - kembali, memberi kembali 
- 呼び戻す【よびもどす】 - menelepon (seseorang) kembali, mengingat kembali, menelepon pulang, mengembalikan (kenangan, dll.), menghidupkan kembali 
- 買い戻し【かいもどし】 - membeli kembali, penebusan 
- 払い戻し【はらいもどし】 - pembayaran kembali, pengembalian dana, pembalasan 
- 差し戻す【さしもどす】 - mengembalikan, mengacu kembali 
- 買い戻す【かいもどす】 - membeli kembali, menebus 
- 舞い戻る【まいもどる】 - kembali 
- 押し戻す【おしもどす】 - mendorong kembali 
- 立ち戻る【たちもどる】 - mengembalikan, kembali