戻る【もどる】
berbalik arah, mengembalikan, kembali, memulihkan (misalnya sesuatu yang hilang), dikembalikan, memantul, memantul kembali
戻す【もどす】
mengembalikan, mengembalikan ke keadaan semula, memutar kembali (misalnya jarum jam), muntah, pulih (untuk harga pasar)
取り戻す【とりもどす】
mengambil kembali, mendapatkan kembali, pulih, memulihkan, mengganti rugi
連れ戻す【つれもどす】
membawa kembali
後戻り【あともどり】
mundur, berbalik kembali, pengembalian langkah, berbalik arah, kemunduran, kambuh, kembali ke keadaan yang buruk
戻り【もどり】
kembali, reaksi, pemulihan, kembali (dari sebuah prosedur)
引き戻す【ひきもどす】
membawa kembali, memulihkan
払い戻す【はらいもどす】
membayar kembali, membalas, mengembalikan dana, mengganti rugi
逆戻り【ぎゃくもどり】
kemunduran, pembalikan, kambuh, berbalik arah, pelacakan balik
戻し【もどし】
kembali, memberi kembali
呼び戻す【よびもどす】
menelepon (seseorang) kembali, mengingat kembali, menelepon pulang, mengembalikan (kenangan, dll.), menghidupkan kembali
買い戻し【かいもどし】
membeli kembali, penebusan
払い戻し【はらいもどし】
pembayaran kembali, pengembalian dana, pembalasan
差し戻す【さしもどす】
mengembalikan, mengacu kembali
買い戻す【かいもどす】
membeli kembali, menebus
舞い戻る【まいもどる】
kembali
押し戻す【おしもどす】
mendorong kembali
立ち戻る【たちもどる】
mengembalikan, kembali