直後【ちょくご】
직후
直前【ちょくぜん】
바로 직전에, 직전에, 바로 앞에
直接【ちょくせつ】
직접적인, 즉각적인, 개인적인, 직접
率直【そっちょく】
프랭크, 솔직한, 직설적인, 마음이 열린, 직접적인
直ちに【ただちに】
즉시, 즉시, 바로, 지체 없이, 직접적으로, 자동으로 (의미하다, 결과를 초래하다 등)
素直【すなお】
순종적인, 온순한, 영향을 받지 않는, 정직한, 솔직한, 솔직한 (감정에 대해), 직모, 특이함 없이, 꾸밈없이, 표준, 깔끔한
正直【しょうじき】
정직한, 프랭크, 솔직한, 직설적인, 솔직히
直径【ちょっけい】
지름
直線【ちょくせん】
직선
見直す【みなおす】
다시 보다, 재검토하다, 검토하다, 더 나은 의견을 얻기 위해, 더 긍정적인 시각으로 보다, 개선하다, 회복하다
直撃【ちょくげき】
직격타
直轄【ちょっかつ】
직접 제어
垂直【すいちょく】
수직의
直系【ちょっけい】
직계 후손, 직통 전화
直通【ちょくつう】
직통 전화, 직접 통신, 직접 연결, 통과 서비스, 논스톱 서비스
直感【ちょっかん】
직관, 본능, 직감
持ち直す【もちなおす】
회복하다, 집결하다, 개선하다, 줍다
直角【ちょっかく】
직각, 수직의
立ち直る【たちなおる】
발판을 되찾다, 다시 일어나다, 회복하다, 개선하다
直視【ちょくし】
무언가를 똑바로 바라보기, 눈을 마주치는 것