事件【じけん】
событие, дело, инцидент, случай, сюжет, неприятность, скандал
条件【じょうけん】
состояние, срок, требование, квалификация, предпосылка
用件【ようけん】
бизнес, дело, что-то, что должно быть выполнено, информация, которая должна быть передана
殺人事件【さつじんじけん】
уголовное дело об убийстве
案件【あんけん】
вопрос (для обсуждения), пункт (на повестке дня), вопрос, тема, случай, судебное дело
物件【ぶっけん】
статья, вещь, объект, собственность, недвижимость
無条件【むじょうけん】
безусловный
件数【けんすう】
количество событий (например, аварии, преступления, встречи, начало строительства жилья, посещения веб-страницы)
人件費【じんけんひ】
расходы на персонал, стоимость труда, косвенные затраты на рабочую силу, косвенные затраты на труд
本件【ほんけん】
этот вопрос, этот случай
要件【ようけん】
важный вопрос, требование, необходимое условие
条件付き【じょうけんつき】
условный, с условиями
労働条件【ろうどうじょうけん】
условия труда
一件【いっけん】
(одно) дело, (один) предмет, (один) случай
刑事事件【けいじじけん】
уголовное дело
必要条件【ひつようじょうけん】
необходимое условие, требование
悪条件【あくじょうけん】
неблагоприятные условия
条件闘争【じょうけんとうそう】
переговоры об условиях
交換条件【こうかんじょうけん】
точка торга, условия обмена, условия удовлетворения спроса
事件記者【じけんきしゃ】
полицейский репортер