対処【たいしょ】
имеющий дело с, справляться с
処分【しょぶん】
удаление, выбрасывание, распродажа, иметь дело с (проблемой), измерение, наказание, штраф, усыпление
処理【しょり】
обработка, имея дело с, лечение, характер, удаление
処刑【しょけい】
исполнение
処遇【しょぐう】
обращение, имея дело с
行政処分【ぎょうせいしょぶん】
административные меры (диспозиция)
仮処分【かりしょぶん】
временное распоряжение, временный запрет
情報処理【じょうほうしょり】
обработка данных, обработка информации
善処【ぜんしょ】
надлежащее обращение (с ситуацией), принятие надлежащих мер, осторожное обращение (с проблемой), делать всё возможное (в сложной ситуации)
処する【しょする】
управлять, иметь дело с, справляться с, предложение, осуждать, наказывать
出処進退【しゅっしょしんたい】
оставаться на своей позиции или уходить в отставку, план действий, двигаться
可処分【かしょぶん】
одноразовый
処方箋【しょほうせん】
рецепт
処世【しょせい】
прокладывая путь через жизнь, ведение жизни
何処【どこ】
где, какое место, как много (долго, далеко), в какой степени
処置【しょち】
мера, шаг, имея дело с, медицинское лечение
処女【しょじょ】
девственница, девушка, девственный, нетронутый человеческой деятельностью, дебют, первый
処方【しょほう】
рецепт, формулировка, формула
処罰【しょばつ】
наказание