従う【したがう】
подчиняться, соблюдать, следовать, наблюдать, соответствовать, уступать, следовать (за человеком), сопровождать, сочетаться с, идти вдоль (например, реки), служить (в качестве), заниматься (работой)
従業員【じゅうぎょういん】
сотрудник, работник
従来【じゅうらい】
до сих пор, пока что, традиционный, обычный, существующий
従軍【じゅうぐん】
военная служба, участие в войне, участие в кампании
従事【じゅうじ】
заниматься (работой), преследование (например, учеба), следование (профессии), участие в
従って【したがって】
поэтому, следовательно, соответственно
侍従【じじゅう】
камергер
専従【せんじゅう】
работая исключительно для, работающий полный рабочий день (для)
合従連衡【がっしょうれんこう】
союз (шести королевств против династии Цинь и отдельных королевств с династией Цинь), тактика создания и разрушения альянсов (в своих интересах по мере необходимости), прибегая к союзам как к дипломатическому средству
従属【じゅうぞく】
подчинение, зависимость
服従【ふくじゅう】
послушание, представление, отставка
従順【じゅうじゅん】
послушный, нежный, кроткий, покорный
追従【ついしょう】
лесть, подхалимство
従前【じゅうぜん】
предыдущий, бывший
従業【じゅうぎょう】
занятость
専従者【せんじゅうしゃ】
человек, выполняющий одну работу исключительно, работник на полную ставку, постоянный профсоюзный работник
主従【しゅうじゅう】
хозяин и слуга, господин и вассал, работодатель и работник
従者【じゅうしゃ】
помощник, камердинер, слуга, последователь
従兄【じゅうけい】
старший двоюродный брат
に従って【にしたがって】
в соответствии с, согласно, как X, тогда Y (например, по мере того как мы стареем, мы становимся мудрее; как вино созревает, оно становится более ценным и т.д.)