従う【したがう】
подчиняться, соблюдать, следовать, наблюдать, соответствовать, уступать, следовать (за человеком), сопровождать, сочетаться с, идти вдоль (например, реки), служить (в качестве), заниматься (работой)
従業員【じゅうぎょういん】
сотрудник, работник
に従って【にしたがって】
в соответствии с, согласно, как X, тогда Y (например, по мере того как мы стареем, мы становимся мудрее; как вино созревает, оно становится более ценным и т.д.)
従来【じゅうらい】
до сих пор, пока что, традиционный, обычный, существующий
に従い【にしたがい】
в соответствии с, согласно
従事【じゅうじ】
заниматься (работой), преследование (например, учеба), следование (профессии), участие в
従って【したがって】
поэтому, следовательно, соответственно
従属【じゅうぞく】
подчинение, зависимость
服従【ふくじゅう】
послушание, представление, отставка
従軍【じゅうぐん】
военная служба, участие в войне, участие в кампании
侍従【じじゅう】
камергер
専従【せんじゅう】
работая исключительно для, работающий полный рабочий день (для)
合従連衡【がっしょうれんこう】
союз (шести королевств против династии Цинь и отдельных королевств с династией Цинь), тактика создания и разрушения альянсов (в своих интересах по мере необходимости), прибегая к союзам как к дипломатическому средству
従順【じゅうじゅん】
послушный, нежный, кроткий, покорный
追従【ついしょう】
лесть, подхалимство
従前【じゅうぜん】
предыдущий, бывший
従業【じゅうぎょう】
занятость
専従者【せんじゅうしゃ】
человек, выполняющий одну работу исключительно, работник на полную ставку, постоянный профсоюзный работник
主従【しゅうじゅう】
хозяин и слуга, господин и вассал, работодатель и работник
従者【じゅうしゃ】
помощник, камердинер, слуга, последователь