照明【しょうめい】
освещение
照らす【てらす】
сиять на, освещать, сравнивать (с), ссылаться на
照れる【てれる】
стесняться, быть застенчивым, чувствовать себя неловко
参照【さんしょう】
ссылка (например, на словарь, отрывок, сноски), консультация, сравнение, просмотр (файла или папки)
対照【たいしょう】
контраст, антитеза, сравнение
照会【しょうかい】
запрос, ссылка
照る【てる】
сиять, слегка смотреть вверх (о маске но; указывает на радость и т.д.)
対照的【たいしょうてき】
сопоставительный
照準【しょうじゅん】
прицел, цель, выравнивание
日照【にっしょう】
солнечный свет
照射【しょうしゃ】
облучение, радиация, сияющий, воздействие (света), освещение
照合【しょうごう】
сопоставление, сравнение
照り【てり】
солнечный свет, сухая погода, блеск
日照り【ひでり】
сухая погода, засуха
照り焼き【てりやき】
терияки (мясо или рыба, маринованные в сладком соевом соусе и запеченные на гриле)
照れ屋【てれや】
очень застенчивый человек, застенчивый человек
照度【しょうど】
(интенсивность) освещения, освещённость
残照【ざんしょう】
послесвечение
照り返し【てりかえし】
отражение, отраженный свет, отраженное тепло, блеск
照らし合わせる【てらしあわせる】
проверять, сравнивать