以外【いがい】
with the exception of, excepting, excluding
外す【はずす】
to remove, to take off, to detach, to unfasten, to undo, to drop (e.g. from a team), to remove (from a position), to exclude, to expel, to leave (e.g. one's seat), to go away from, to step out, to slip away, to dodge (a question, blow, etc.), to evade, to sidestep, to avoid (e.g. peak season), to miss (a target, chance, punch, etc.)
意外【いがい】
unexpected, surprising
外れる【はずれる】
to be disconnected, to get out of place, to be off, to be out (e.g. of gear), to miss the mark, to get it wrong (e.g. guess, expectation), to draw a blank (e.g. lottery), to be removed, to be excluded, to be contrary to, to go against
外出【がいしゅつ】
going out, outing, leaving (one's home, office, etc.)
海外【かいがい】
foreign, abroad, overseas
外見【がいけん】
outward appearance, looks
外国【がいこく】
foreign country
外科【げか】
surgery (branch of medicine), department of surgery
外国人【がいこくじん】
foreigner, foreign citizen, foreign national, alien, non-Japanese
予想外【よそうがい】
unexpected, unforeseen, strange
例外【れいがい】
exception
外科医【げかい】
surgeon
郊外【こうがい】
suburb, residential area on the outskirt of a city, commuter belt
外部【がいぶ】
outside (e.g. of a building), exterior, outside (of a group, company, etc.), outside world
外傷【がいしょう】
external wound, (physical) trauma
案外【あんがい】
unexpectedly, surprisingly, unexpected, unanticipated, unforeseen, surprising
国外【こくがい】
outside the country, abroad
外側【そとがわ】
exterior, outside, outer, external, lateral
外務省【がいむしょう】
Ministry of Foreign Affairs