- 以外【いがい】 - mit Ausnahme von, ausgenommen, ausschließlich 
- 外す【はずす】 - entfernen, abheben, abtrennen, lösen, rückgängig machen, streichen, ausschließen, vertreiben, verlassen, weggehen von, heraustreten, entgleiten, ausweichen, vermeiden, verfehlen 
- 意外【いがい】 - unerwartet, überraschend 
- 外れる【はずれる】 - getrennt sein, aus der Reihe tanzen, abwesend sein, außer Betrieb, das Ziel verfehlen, falsch raten, eine Niete ziehen, entfernt werden, ausgeschlossen werden, entgegen sein, dagegen sein 
- 外出【がいしゅつ】 - ausgehen, Ausflug, Verlassen 
- 海外【かいがい】 - fremd, im Ausland, übersee 
- 外見【がいけん】 - äußeres Erscheinungsbild, sieht aus 
- 外国【がいこく】 - fremdes Land 
- 外科【げか】 - Chirurgie, Abteilung für Chirurgie 
- 外国人【がいこくじん】 - Ausländer, ausländischer Staatsbürger, Außerirdischer, nicht-japanisch 
- 予想外【よそうがい】 - unerwartet, unvorhergesehen, seltsam 
- 例外【れいがい】 - Ausnahme 
- 外科医【げかい】 - Chirurg 
- 郊外【こうがい】 - Vorort, Wohngebiet am Stadtrand, Speckgürtel 
- 外部【がいぶ】 - außen, Außenbereich, außerhalb, Außenwelt 
- 外傷【がいしょう】 - äußere Wunde, (physisches) Trauma 
- 案外【あんがい】 - unerwartet, überraschenderweise, unvorhergesehen, überraschend 
- 国外【こくがい】 - außerhalb des Landes, im Ausland 
- 外側【そとがわ】 - Außenbereich, außerhalb, äußere, extern, seitlich 
- 外務省【がいむしょう】 - Außenministerium