以外【いがい】
with the exception of, excepting, excluding
外す【はずす】
to remove, to take off, to detach, to unfasten, to undo, to drop (e.g. from a team), to remove (from a position), to exclude, to expel, to leave (e.g. one's seat), to go away from, to step out, to slip away, to dodge (a question, blow, etc.), to evade, to sidestep, to avoid (e.g. peak season), to miss (a target, chance, punch, etc.)
意外【いがい】
unexpected, surprising
外れる【はずれる】
to be disconnected, to get out of place, to be off, to be out (e.g. of gear), to miss the mark, to get it wrong (e.g. guess, expectation), to draw a blank (e.g. lottery), to be removed, to be excluded, to be contrary to, to go against
外出【がいしゅつ】
going out, outing, leaving (one's home, office, etc.)
海外【かいがい】
foreign, abroad, overseas
外見【がいけん】
outward appearance, looks
予想外【よそうがい】
unexpected, unforeseen, strange
外交【がいこう】
diplomacy, selling (e.g. door-to-door), canvassing
外務省【がいむしょう】
Ministry of Foreign Affairs
外相【がいしょう】
Foreign Minister
内外【ないがい】
inside and outside, interior and exterior, inside and outside the country, home and abroad, domestic and foreign, around, about, approximately
外務【がいむ】
foreign affairs
対外【たいがい】
external, foreign
外貨【がいか】
foreign currency, foreign money, foreign exchange, foreign goods, imported goods
外交官【がいこうかん】
diplomat
外資【がいし】
foreign capital (e.g. in a company), foreign investment
域外【いきがい】
outside the area
外国語【がいこくご】
foreign language
野外【やがい】
outdoors, outside, open air, fields, outskirts, suburbs