- 清水【しみず】 - air pegunungan, air jernih (murni) 
- 清潔【せいけつ】 - bersih, higienis, saniter, murni, berbudi pekerti baik, sempurna 
- 清掃【せいそう】 - pembersihan, pengumpulan sampah, mengais 
- 清算【せいさん】 - penyelesaian (keuangan), menyeimbangkan rekening, melunasi utang, likuidasi, mengakhiri (hubungan), putus (dengan), mengubur (masa lalu), menebus (kesalahan seseorang) 
- 清らか【きよらか】 - bersih, jelas, murni, jujur, tidak bersalah, platonis, suci 
- 清い【きよい】 - bersih, jelas, murni, jujur, tidak bersalah, platonis, suci 
- 粛清【しゅくせい】 - pembersihan politik 
- 清澄【せいちょう】 - jelas, tenang 
- 清廉【せいれん】 - jujur, tegak, bermuka bersih, tidak egois 
- 清新【せいしん】 - segar, baru 
- 清涼【せいりょう】 - keren, menyegarkan 
- 清流【せいりゅう】 - aliran jernih 
- 清酒【せいしゅ】 - sake yang dimurnikan 
- 清貧【せいひん】 - kemiskinan yang terhormat 
- 清浄【せいじょう】 - murni, bersih, kemurnian 
- 清朝【しんちょう】 - dinasti qing (china; 1644-1912), dinasti qing, dinasti manchu, badan pertumbuhan, jenis huruf yang menyerupai bentuk goresan kuas karakter 
- 清涼飲料水【せいりょういんりょうすい】 - minuman ringan 
- 清風【せいふう】 - hembusan udara segar, angin sejuk 
- 血清【けっせい】 - serum, serum darah 
- 清明【せいめい】 - murni dan jernih, istilah matahari "cerah dan terang" (sekitar 5 April)