逃げる【にげる】
melarikan diri, melarikan diri (misalnya dari bahaya), meletus, meninggalkan, menghindari, menghindar, mundur, menang tanpa disusul, menahan pesaing lainnya (sampai selesai), memimpin dan menang, menghilang, bocor (misalnya aroma), hilang (misalnya, rasa), gagal mempertahankan postur ideal
逃がす【にがす】
membebaskan, melepaskan, melewatkan, kehilangan, membiarkan lolos, gagal menangkap
見逃す【みのがす】
merindukan, mengabaikan, gagal memperhatikan, membiarkan (suatu masalah) berlalu, melewatkan (misalnya, sebuah kesempatan), membiarkan (bola bagus) lewat
逃す【のがす】
melewatkan, kehilangan, membiarkan lolos, membebaskan, melepaskan, gagal ...
逃げ出す【にげだす】
melarikan diri, pergi, mengambil tumit, mulai lari
逃れる【のがれる】
melarikan diri
逃走【とうそう】
penerbangan, pembelotan, melarikan diri
逃亡【とうぼう】
melarikan diri, penerbangan, pelarian
逃げ【にげ】
melarikan diri, pelarian, penghindaran
逃避【とうひ】
melarikan diri, penghindaran, penerbangan
逃げ道【にげみち】
jalan keluar, cara untuk melarikan diri, rute pelarian
逃げ切る【にげきる】
melarikan diri dengan sukses, pergi, mengungguli, bertahan (dan menang), menang tipis
見逃し【みのがし】
mengabaikan, membiarkan bola bagus lewat
逃げ場【にげば】
tempat perlindungan, melarikan diri, keluar, jalan keluar, tempat persembunyian
逃避行【とうひこう】
penerbangan, pelarian
夜逃げ【よにげ】
melarikan diri di malam hari (untuk meninggalkan kehidupan lama, misalnya untuk menghindari hutang), kabur di malam hari, melarikan diri dari kota dalam semalam, pergi meninggalkan di bawah selimut kegelapan, tindakan menghilang tengah malam
逃げ回る【にげまわる】
berlari berkeliling mencoba melarikan diri, berlari dari satu tempat ke tempat lain
逃げ込む【にげこむ】
berlindung di, untuk berhasil melarikan diri
言い逃れ【いいのがれ】
penghindaran, alasan, tipu daya, berkeliling
食い逃げ【くいにげ】
pergi dari restoran tanpa membayar, makan dan kabur, mengelabui