添える【そえる】
украшать, сопровождать (как открытка делает подарок), дополнить в качестве поддержки, поддерживать, сопровождать, имитировать, притянуть что-то к себе, приблизиться к ближнему
巻き添え【まきぞえ】
ввязаться в, вовлечение в, участие, запутанность, ублюдок
添付【てんぷ】
прикрепление (документы и т.д.), добавление, прикрепление
添加【てんか】
добавление, аннексия
添削【てんさく】
исправление, просматривая, подкрашивание
付き添う【つきそう】
присутствовать на, обслуживать, сопровождать
力添え【ちからぞえ】
помощь, услуга
付き添い【つきそい】
посещаемость (на), опека, служащий, эскорт, свита, шаперон
食品添加物【しょくひんてんかぶつ】
пищевой добавка
添加物【てんかぶつ】
добавка
添乗【てんじょう】
сопровождающий (в поездке), сопровождение (туристической группы)
連れ添う【つれそう】
стать парой, быть мужем и женой, быть женатым на / быть замужем за
付き添い看護婦【つきそいかんごふ】
частная медсестра
口添え【くちぞえ】
рекомендация, замолвить словечко за кого-то
書き添える【かきそえる】
добавить, написать постскриптум
寄り添う【よりそう】
приблизиться, прижиматься друг к другу, прижаться к, прижиматься к
添え物【そえもの】
добавление, дополнение
介添え【かいぞえ】
помощник, ассистент, второй