済む【すむ】
закончить, быть завершенным, привести лишь к чему-то менее серьезному, чем ожидалось, чувствовать себя комфортно, чувствовать беспокойство или вину за беспокойство кого-то, сожалеть
済ませる【すませる】
закончить, положить конец, закончить с, позволить закончить
済み【ずみ】
организованный, позаботился, поселился, завершено, закончил
返済【へんさい】
погашение, возмещение, возврат средств, искупление
経済【けいざい】
экономика, финансы, финансовые обстоятельства, быть экономным, бережливость
済まない【すまない】
непростительный, неоправданный, извините, раскаивающийся, извиняющийся, мучимый совестью, кающийся, Извините, спасибо
救済【きゅうさい】
облегчение, помощь, спасение, (религиозное) спасение, (христианская) благодать
経済的【けいざいてき】
экономический, финансовый, экономичный, бережливый
済ます【すます】
заканчивать, покончить с этим, в заключение, урегулировать, возвращать долг, обходиться (без чего-либо), обходиться (без)
弁済【べんさい】
погашение, погашение (долга), возмещение (расходов)
経済界【けいざいかい】
экономический мир, финансовые круги, деловое сообщество
経済企画庁【けいざいきかくちょう】
агентство экономического планирования (упразднено в 2001 году)
決済【けっさい】
урегулирование (счета), ликвидация долгов, оплата
共済【きょうさい】
взаимопомощь
使用済み【しようずみ】
использованный
経済研究所【けいざいけんきゅうしょ】
центр исследований экономики, центр экономических исследований
経済成長率【けいざいせいちょうりつ】
темпы экономического роста
救済【くさい】
спасение (от страдания на основе учения Будды)
経済封鎖【けいざいふうさ】
экономическая блокада, эмбарго
自由経済【じゆうけいざい】
свободная экономика