利益【りえき】
прибыль, доходы, польза, преимущество, хорошо, интересы (например, общества), благодать, благословение, чудо
有益【ゆうえき】
выгодный, прибыльный, полезный, поучительный
損益【そんえき】
прибыль и убыток, преимущество и недостаток
不利益【ふりえき】
недостаток, нецелесообразность, потеря
無益【むえき】
бесполезный, тщетный, тщеславный
収益【しゅうえき】
заработок, доходы, возвраты, доход
経常利益【けいじょうりえき】
текущая прибыль, обычная прибыль, доход до налогообложения, обычный доход, операционная прибыль
減益【げんえき】
снижение прибыли
差益【さえき】
предельная прибыль
増益【ぞうえき】
увеличенная (прибыль)
国益【こくえき】
национальный интерес
公益【こうえき】
общественный интерес, общественная выгода, общественное благо
公益法人【こうえきほうじん】
государственная корпорация, благотворительная корпорация, юридическое лицо, работающее на благо общества
権益【けんえき】
интересы
純益【じゅんえき】
чистая прибыль, чистый доход
受益【じゅえき】
выигрывая от
御利益【ごりやく】
божественная благодать, божественная милость, благословение, ответ на молитву, польза, помощь
実益【じつえき】
фактическая прибыль, практическое применение, польза
益金【えききん】
прибыль