- 傷つける【きずつける】 - ранить, повредить, задеть чьи-то чувства (гордость и т.д.), дробить, чесать 
- 傷つく【きずつく】 - быть раненым, пораниться, обидеться, повредиться, вживить чип, поцарапаться 
- 損傷【そんしょう】 - повреждение, травма 
- 負傷【ふしょう】 - травма, рана 
- 重傷【じゅうしょう】 - серьезная рана, серьезная травма 
- 外傷【がいしょう】 - наружная рана, (физическая) травма 
- 無傷【むきず】 - невредимый, нераненый, безупречный, идеальное (состояние), идеальный (запись), без сбоев, без поражения 
- 負傷者【ふしょうしゃ】 - пострадавший, раненый человек, жертва 
- 傷口【きずぐち】 - разрыв раны, устье раны, резать 
- 軽傷【けいしょう】 - незначительная травма 
- 傷害【しょうがい】 - травма, причинение телесных повреждений 
- 中傷【ちゅうしょう】 - клевета, пятно 
- 火傷【やけど】 - гореть, ошпаривать 
- 傷者【しょうしゃ】 - раненый человек, жертва, пострадавший 
- 死傷者【ししょうしゃ】 - потери, убитые и раненые 
- 擦り傷【すりきず】 - царапина, щипать траву, истирание 
- 傷跡【きずあと】 - шрам 
- 殺傷【さっしょう】 - убийство и ранения, кровопролитие 
- 致命傷【ちめいしょう】 - смертельная рана 
- 傷害保険【しょうがいほけん】 - страхование от несчастных случаев