傷つける【きずつける】
ранить, повредить, задеть чьи-то чувства (гордость и т.д.), дробить, чесать
傷つく【きずつく】
быть раненым, пораниться, обидеться, повредиться, вживить чип, поцарапаться
損傷【そんしょう】
повреждение, травма
負傷【ふしょう】
травма, рана
重傷【じゅうしょう】
серьезная рана, серьезная травма
外傷【がいしょう】
наружная рана, (физическая) травма
無傷【むきず】
невредимый, нераненый, безупречный, идеальное (состояние), идеальный (запись), без сбоев, без поражения
負傷者【ふしょうしゃ】
пострадавший, раненый человек, жертва
傷口【きずぐち】
разрыв раны, устье раны, резать
軽傷【けいしょう】
незначительная травма
傷害【しょうがい】
травма, причинение телесных повреждений
中傷【ちゅうしょう】
клевета, пятно
火傷【やけど】
гореть, ошпаривать
傷者【しょうしゃ】
раненый человек, жертва, пострадавший
死傷者【ししょうしゃ】
потери, убитые и раненые
擦り傷【すりきず】
царапина, щипать траву, истирание
傷跡【きずあと】
шрам
殺傷【さっしょう】
убийство и ранения, кровопролитие
致命傷【ちめいしょう】
смертельная рана
傷害保険【しょうがいほけん】
страхование от несчастных случаев