共同【きょうどう】
сотрудничество, ассоциация, партнёрство, в унисон, сообщество, общее пользование, совместное владение, разделение
公共【こうきょう】
общественный (объекты, услуги и т.д.), общинный
共通【きょうつう】
общий, взаимный, быть общим (для), быть разделённым (кем-то), широкий
共産【きょうさん】
коммунизм, коммунистическая партия
共産主義【きょうさんしゅぎ】
коммунизм, коллективизм
共に【ともに】
вместе, совместно, в то же время, с, как ..., включая, вместе с, оба
共存【きょうぞん】
сосуществование
共感【きょうかん】
сочувствие, ответ, идентификация (с кем-то)
共働き【ともばたらき】
муж и жена оба работают, двойной доход
共有【きょうゆう】
совместная собственность, совладение, делиться (например, точкой зрения), обмен (файлами, устройствами в сети, постами в социальных сетях и т.д.)
共謀【きょうぼう】
заговор, сговор, соучастие
共犯【きょうはん】
соучастие
共用【きょうよう】
обычное использование, общественное использование, обмен
共学【きょうがく】
совместное обучение
共鳴【きょうめい】
резонанс, сочувствие (к мнению, идее и т.д.)
共通語【きょうつうご】
общий язык, лингва франка, нормативный язык (языковой вариант, понятный по всей стране)
共倒れ【ともだおれ】
падение вместе, взаимное уничтожение, совместное банкротство
中華人民共和国【ちゅうかじんみんきょうわこく】
Китайская Народная Республика
共稼ぎ【ともかせぎ】
(муж и жена) зарабатывают на жизнь вместе