- 遅刻【ちこく】 - опоздание, прибытие с опозданием 
- 深刻【しんこく】 - серьезный, тяжелый, могила, острый 
- 刻む【きざむ】 - рубить, измельчить, нарезать, хешировать, измельчать, вырезать, гравировать, высекать, зарубить, тихонько проходить (о времени), выбивать, записывать проходящие моменты, запечатлеть в памяти, помнить отчетливо, сделать татуировку, мучить 
- 時刻【じこく】 - время, час, благоприятное время, возможность, шанс 
- 彫刻【ちょうこく】 - резьба, гравировка, скульптура 
- 時刻表【じこくひょう】 - расписание 
- 刻一刻【こくいっこく】 - момент за моментом, час за часом 
- 一刻も早く【いっこくもはやく】 - немедленно, как можно скорее, как можно быстрее 
- 一刻【いっこく】 - момент, минута, мгновение, упрямый 
- 深刻化【しんこくか】 - становится более серьезным или тяжелым, ухудшение, усиление 
- 刻み【きざみ】 - измельчение, резка, рубка, зарубка, ник, стук (ударный инструмент), избиение, измельчённый табак, интервал 
- 定刻【ていこく】 - назначенное время, расписание 
- 小刻み【こきざみ】 - измельчение, мелкая нарезка, короткие и повторяющиеся (движения; например, дрожь, быстрые шаги), постепенный, понемногу, постепенно 
- 刻々【こっこく】 - момент за моментом, час за часом 
- 即刻【そっこく】 - немедленно, сразу, мгновенно 
- 夕刻【ゆうこく】 - вечер, вечерний час 
- 復刻【ふっこく】 - переиздание, перепечатка, размножение 
- 篆刻【てんこく】 - гравировка печати 
- 刻印【こくいん】 - гравировка печати, высеченная печать, вырезанная печать, гравировка, вписывание, штамповка (впечатление), клеймо, печать, репутация 
- 復刻版【ふっこくばん】 - факсимильное издание, переиздание