前年【ぜんねん】
предыдущий год, предыдущий год, в прошлом году
午前【ごぜん】
утро, до полудня
前回【ぜんかい】
предыдущее время, последний раз, предыдущий взнос, предыдущая сессия
名前【なまえ】
имя, имя, имя
直前【ちょくぜん】
как раз перед, незадолго до, прямо перед, прямо перед
前半【ぜんはん】
первая половина
前提【ぜんてい】
условие, предположение, предпосылка, гипотеза, намерение, намерение, цель, цель, посылка (в логике)
以前【いぜん】
до, назад, прошлое, ранее, прежние времена
事前【じぜん】
предшествующий, заранее, заранее, до факта, априори
前期【ぜんき】
первый срок, первое полугодие, предыдущий период, ранний период
前向き【まえむき】
лицом вперед, ориентированный на будущее, положительный, конструктивный
戦前【せんぜん】
довоенные дни, до войны
前後【ぜんご】
передний и задний, спереди и сзади, перед и за, взад и вперед, до и после, вокруг, о, примерно, заказ, контекст, последствия, как раз когда, примерно во время, инверсия, возврат, выход из строя, сопутствующий, происходит одновременно
駅前【えきまえ】
перед станцией
前進【ぜんしん】
продвижение, двигаясь вперед, прогресс
当たり前【あたりまえ】
естественный, разумный, очевидный, обычный, общий, обыденный, норма
目前【もくぜん】
у всех на глазах, под носом, неизбежность, под рукой
前夜【ぜんや】
прошлой ночью, канун
手前【てまえ】
перед собой, перед одним, поблизости, немного перед достижением (места), эта сторона (местоположения), точка зрения, внешность, лицо, честь, умение, ловкость, мастерство, изобретательность, процедуры чайной церемонии, я, меня, ты
寸前【すんぜん】
прямо перед, на грани, прямо впереди