名前【なまえ】
Name, Vorname
前回【ぜんかい】
letztes Mal, vorherige Folge, vorherige Rate, vorherige Sitzung
お前【おまえ】
du, Anwesenheit (eines Gottes, Edelmanns, etc.)
以前【いぜん】
vor, die Vergangenheit, zuvor, frühere Zeiten
目の前【めのまえ】
vor den Augen, vor einem, unter der Nase, sofort, unmittelbar, um die Ecke
当たり前【あたりまえ】
natürlich, vernünftig, offensichtlich, gewöhnlich, gemeinsam, alltäglich, die Norm
午前【ごぜん】
Morgen, vormittags
直前【ちょくぜん】
kurz vor, direkt vor
前進【ぜんしん】
Vorschuss, vorwärts bewegen, Fortschritt
前年【ぜんねん】
das vorhergehende Jahr, das Vorjahr, letztes Jahr
前提【ぜんてい】
Bedingung, Annahme, Voraussetzung, Hypothese, Absicht, Ziel, Prämisse (in der Logik)
前年度【ぜんねんど】
vorangegangenes Geschäftsjahr
前期【ぜんき】
erster Begriff, erstes Halbjahr, vorhergehende Periode, frühe Periode
戦前【せんぜん】
Vorkriegszeit, vor dem Krieg
前面【ぜんめん】
vorderer Teil, Fassadenfront, Fassade, anfängliches Versprechen (z.B. Wahl), Eröffnungsslogan
駅前【えきまえ】
vor einem Bahnhof
前夜【ぜんや】
letzte Nacht, die vorige Nacht, Nacht vor (Weihnachten, usw.), Vorabend
中前【ちゅうぜん】
vor dem Zentrum des Spielfelds, vor dem Mittelfeld
左前【ひだりまえ】
einen Kimono tragen, bei dem die rechte Seite über der linken liegt (normalerweise nur für die Toten verwendet), schlecht laufen, in einer schlechten finanziellen Lage sein, vorne links, vorne und links, vor und links
前例【ぜんれい】
Präzedenzfall