相手【あいて】
спутник, партнер, компания, другая сторона, адресат, противник
選手【せんしゅ】
игрок, атлет, член команды
手紙【てがみ】
письмо, послание, заметка, почта
勝手【かって】
собственное удобство, чей-то путь, эгоизм, окружение, окружающая среда, способ ведения дел, удобство, простота использования, финансовые обстоятельства, живущий, средства к существованию, кухня, правая рука (в стрельбе из лука), рука, натягивающая тетиву, несанкционированный (например, телефонное приложение, веб-сайт), неофициальный
手術【しゅじゅつ】
хирургия, операция, процедура, умение работать руками, ловкость рук
拍手【はくしゅ】
аплодисменты, хлопать в ладоши в молитве (в храме)
手伝う【てつだう】
помогать, способствовать, быть фактором в
上手【じょうず】
умелый, опытный, хорош в, эксперт, умный, лесть
苦手【にがて】
плохо (в), слабый (в), не очень хорош (в), не по душе, не самый любимый
運転手【うんてんしゅ】
водитель, шофер
手段【しゅだん】
средства, путь, мера
歌手【かしゅ】
певец
下手【へた】
неловкий, бедный, неосторожный, бестактный
派手【はで】
яркий, громкий, броский, безвкусный
助手【じょしゅ】
помощник, ассистент (профессора), научный ассистент
上手【うわて】
верхняя часть, верхнее течение, верховье реки, правая сторона сцены (с точки зрения зрителей или камеры), левый план (с точки зрения актера), умелее, ловкость, верхний захват за пояс противника
下手【したて】
скромная позиция, низший, подхват за пояс противника
手配【てはい】
договоренность, приготовления, обыск
手伝い【てつだい】
помощник, ассистент, помощь
手遅れ【ておくれ】
быть слишком поздно, упустить последний шанс