消える【きえる】
исчезнуть, скрыться из виду, уходить, потеряться, гаснуть, умереть, выключить, исчезать (о чувстве, впечатлении и т.д.), исчезать, затихать, стираться, стереть, выцветать, утрачивать, вымирать
消す【けす】
стирать, стереть, стираться, вычёркивать, удалять, выключить, тушить, устранять (запах, боль и т.д.), устранить, избавиться от, облегчить (боль, тревогу и т.д.), нейтрализовать (яд), подавить (звук), притуплять, впитывать, приглушать, убить, убивать
消滅【しょうめつ】
вымирание, погашение, исчезновение, прекращение, упущение, уничтожение
解消【かいしょう】
отмена, ликвидация, разрешение, снижение
取り消す【とりけす】
отменить, изымать, втягивать, брать назад (слова и т.д.)
消防士【しょうぼうし】
пожарный
消費【しょうひ】
потребление, расходы
消費者【しょうひしゃ】
потребитель
消極的【しょうきょくてき】
отрицательный, пассивный, вялый, немотивированный
消防【しょうぼう】
пожаротушение, пожарная часть, пожарная бригада
取り消し【とりけし】
отмена, вывод, отменить, может
消印【けしいん】
почтовый штемпель
消息【しょうそく】
новости (от кого-то), письмо, контакт, местонахождение, движения (кого-то)
消化【しょうか】
переваривание (пищи), усвоение (информации), ассимиляция, тщательное понимание, потребление, поглощение, израсходование, выполнение, завершение, терять форму и превращаться во что-то другое
消しゴム【けしゴム】
ластик, резина
消火【しょうか】
пожаротушение, тушение пожара
消去【しょうきょ】
устранение, стирание, расчистка, рассеивающийся, таять, устранение (переменных)
消毒【しょうどく】
дезинфекция, стерилизация
消耗【しょうもう】
истощение, потребление, использование, рассеивание, отходы
打ち消す【うちけす】
отрицать, противоречить, подавлять (особенно звук), заглушить