- 添える【そえる】 - украшать, сопровождать (как открытка делает подарок), дополнить в качестве поддержки, поддерживать, сопровождать, имитировать, притянуть что-то к себе, приблизиться к ближнему 
- 巻き添え【まきぞえ】 - ввязаться в, вовлечение в, участие, запутанность, ублюдок 
- 添付【てんぷ】 - прикрепление (документы и т.д.), добавление, прикрепление 
- 添加【てんか】 - добавление, аннексия 
- 添削【てんさく】 - исправление, просматривая, подкрашивание 
- 付き添う【つきそう】 - присутствовать на, обслуживать, сопровождать 
- 力添え【ちからぞえ】 - помощь, услуга 
- 付き添い【つきそい】 - посещаемость (на), опека, служащий, эскорт, свита, шаперон 
- 食品添加物【しょくひんてんかぶつ】 - пищевой добавка 
- 添加物【てんかぶつ】 - добавка 
- 添乗【てんじょう】 - сопровождающий (в поездке), сопровождение (туристической группы) 
- 連れ添う【つれそう】 - стать парой, быть мужем и женой, быть женатым на / быть замужем за 
- 付き添い看護婦【つきそいかんごふ】 - частная медсестра 
- 口添え【くちぞえ】 - рекомендация, замолвить словечко за кого-то 
- 書き添える【かきそえる】 - добавить, написать постскриптум 
- 寄り添う【よりそう】 - приблизиться, прижиматься друг к другу, прижаться к, прижиматься к 
- 添え物【そえもの】 - добавление, дополнение 
- 介添え【かいぞえ】 - помощник, ассистент, второй