正直【しょうじき】
честный, фрэнк, откровенный, прямолинейный, честно, откровенно
直接【ちょくせつ】
прямой, немедленный, личный, из первых рук
直す【なおす】
ремонтировать, чинить, починить, исправлять (ошибку, плохую привычку и т. д.), исправить, восстановить, поправить (например, галстук), привести себя в порядок, возродить (дух), изменить, изменять, преобразовать, переводить, положить обратно, убирать, лечить, подниматься, продвигать, сделать заново, переделать
素直【すなお】
послушный, кроткий, неподверженный, честный, фрэнк, открытый (в своих чувствах), прямые, без особенностей, без манерничанья, стандарт, аккуратный
やり直す【やりなおす】
переделать снова, переделать, начать сначала, переделывать, возобновить
直前【ちょくぜん】
как раз перед, незадолго до, прямо перед
直後【ちょくご】
непосредственно после
仲直り【なかなおり】
примирение, мириться (с), примирение (с), снова стать друзьями, урегулирование ссоры
直る【なおる】
починиться, подлежит ремонту, исправить, вернуться к норме, восстановить, быть восстановленным, улучшать, собираться, прийти в норму, быть исправленным, исправиться, исцеляться, вылечиться, сидеть правильно, быть повышенным, подниматься, быть прощенным за свои преступления
直ちに【ただちに】
сразу, немедленно, без промедления, непосредственно, автоматически
見直す【みなおす】
пересмотреть, пересмотреть (политику, оценку, план и т.д.), рассматривать, получить лучшее мнение о, увидеть в более позитивном свете, улучшить, восстановиться
率直【そっちょく】
откровенный, прямолинейный, искренний, прямой
直感【ちょっかん】
интуиция, инстинкт, предчувствие
考え直す【かんがえなおす】
пересмотреть, переосмыслить, переоценить
やり直し【やりなおし】
переделывание
直面【ちょくめん】
противостояние, столкнуться, противостоять, сталкиваться
立ち直る【たちなおる】
восстановить равновесие, встать на ноги, восстановиться, (рынка) улучшить
直面【ひためん】
исполнение без маски (но)
直撃【ちょくげき】
прямое попадание
出直す【でなおす】
начать с чистого листа, начать новую жизнь, перезвонить, посетить снова, приходить снова