背中【せなか】
спина
背【せい】
высота, рост
背【せ】
назад, обратный, задняя сторона, спинка, корешок (книги), высота, рост, хребет
背【そびら】
спина
背負う【せおう】
нести на спине, быть обремененным, взять на себя ответственность за, иметь (что-то) на заднем плане, быть перед (чем-то), быть тщеславным, высокого мнения о себе
背任【はいにん】
нарушение доверия, должностное преступление, злоупотребление, незаконное присвоение
背広【せびろ】
деловой костюм
背番号【せばんごう】
номер на спине футболки игрока, номер формы, номер футболки
背筋【せすじ】
позвоночник, линия позвоночника, шов сзади (на одежде)
背泳ぎ【せおよぎ】
плавание на спине
背信【はいしん】
предательство, неверность
背骨【せぼね】
позвоночник, позвоночный столб
背丈【せたけ】
рост, высота
背負い投げ【せおいなげ】
сеои наге (дзюдо), бросок через плечо, бросок через спину
二律背反【にりつはいはん】
антиномия, самопротиворечие, ситуация или-или, выбор между взаимоисключающими альтернативами
背伸び【せのび】
стоять на цыпочках и вытягивать спину, чтобы стать выше, растягивание себя, переоценивать свои возможности, перенапрягаться, пытаться сделать что-то сверх своих возможностей, доводя до предела
上背【うわぜい】
рост, высота
背面【はいめん】
задний, назад, обратный
背後【はいご】
назад, задний, фон, за кулисами
背景【はいけい】
фон, пейзаж, обстановка, предыстория, обстоятельства, контекст, поддержка, поддержка (за кулисами)