舞台【ぶたい】
сцена, сценическое представление, место действия, сфера (деятельности), арена, мир
歌舞伎【かぶき】
кабуки, традиционная форма драмы и музыки, исполняемая актерами-мужчинами, использующими грим, главным образом белого и красного цвета
舞踊【ぶよう】
танцы, танец
見舞う【みまう】
посетить и утешить, навестить, спрашивать о здоровье, спрашивать о, атаковать, ударить, бастовать, нанести (удар)
見舞い【みまい】
посещение больных или обеспокоенных людей, написание писем с пожеланиями выздоровления, подарки для выздоровления, письма с пожеланиями выздоровления, выражение соболезнований, выражение обеспокоенности, запрос
舞台裏【ぶたいうら】
за кулисами
舞踏【ぶとう】
танец (особенно западный стиль), танцы
初舞台【はつぶたい】
дебют, начальная стадия появления
演舞【えんぶ】
танцевальное представление
振る舞い【ふるまい】
поведение, развлечение, лечить, пир, банкет
鼓舞【こぶ】
поощрение, вдохновение, воодушевляющий, разжигание, повышение
舞台装置【ぶたいそうち】
сценическое оформление
歌舞【かぶ】
пение и танцы
乱舞【らんぶ】
шумный танец
大盤振る舞い【おおばんぶるまい】
пышный пир, великолепный банкет, корпоративная щедрость, щедрое гостеприимство
舞楽【ぶがく】
бугаку, придворный танец и музыка
獅子舞【ししまい】
танец льва, традиционный танец, исполняемый одним или несколькими танцорами в костюме льва-хранителя
舞台監督【ぶたいかんとく】
режиссер-постановщик
舞い戻る【まいもどる】
вернуться
舞台劇【ぶたいげき】
сценическая пьеса