舞台【ぶたい】
сцена, сценическое представление, место действия, сфера (деятельности), арена, мир
歌舞伎【かぶき】
кабуки, традиционная форма драмы и музыки, исполняемая актерами-мужчинами, использующими грим, главным образом белого и красного цвета
舞踊【ぶよう】
танцы, танец
見舞う【みまう】
посетить и утешить, навестить, спрашивать о здоровье, спрашивать о, атаковать, ударить, бастовать, нанести (удар)
見舞い【みまい】
посещение больных или обеспокоенных людей, написание писем с пожеланиями выздоровления, подарки для выздоровления, письма с пожеланиями выздоровления, выражение соболезнований, выражение обеспокоенности, запрос
舞踏【ぶとう】
танец (особенно западный стиль), танцы
舞う【まう】
танцевать (ориг. вихревой танец), кружиться (на ветру), порхать, кружиться, летать, обводить, катить
鼓舞【こぶ】
поощрение, вдохновение, воодушевляющий, разжигание, повышение
舞楽【ぶがく】
бугаку, придворный танец и музыка
舞姫【まいひめ】
танцовщица, танцующая девушка
振る舞う【ふるまう】
вести себя, развлекать, угостить кого-то (напитком), проводить чайную церемонию для кого-то