舞台【ぶたい】
сцена, сценическое представление, место действия, сфера (деятельности), арена, мир
振る舞う【ふるまう】
вести себя, развлекать, угостить кого-то (напитком), проводить чайную церемонию для кого-то
舞う【まう】
танцевать (ориг. вихревой танец), кружиться (на ветру), порхать, кружиться, летать, обводить, катить
お見舞い【おみまい】
歌舞伎【かぶき】
кабуки, традиционная форма драмы и музыки, исполняемая актерами-мужчинами, использующими грим, главным образом белого и красного цвета
見舞う【みまう】
посетить и утешить, навестить, спрашивать о здоровье, спрашивать о, атаковать, ударить, бастовать, нанести (удар)
見舞い【みまい】
посещение больных или обеспокоенных людей, написание писем с пожеланиями выздоровления, подарки для выздоровления, письма с пожеланиями выздоровления, выражение соболезнований, выражение обеспокоенности, запрос
舞踏【ぶとう】
танец (особенно западный стиль), танцы
鼓舞【こぶ】
поощрение, вдохновение, воодушевляющий, разжигание, повышение
舞踊【ぶよう】
танцы, танец
舞楽【ぶがく】
бугаку, придворный танец и музыка
舞台裏【ぶたいうら】
за кулисами
舞姫【まいひめ】
танцовщица, танцующая девушка
初舞台【はつぶたい】
дебют, начальная стадия появления
演舞【えんぶ】
танцевальное представление
振る舞い【ふるまい】
поведение, развлечение, лечить, пир, банкет
舞台装置【ぶたいそうち】
сценическое оформление
歌舞【かぶ】
пение и танцы
乱舞【らんぶ】
шумный танец
大盤振る舞い【おおばんぶるまい】
пышный пир, великолепный банкет, корпоративная щедрость, щедрое гостеприимство