跳び上がる【とびあがる】
прыгать, подпрыгивать, взлететь, пропустить
跳躍【ちょうやく】
прыгать, прыжок, пропустить, связанный
跳ねる【はねる】
прыгать, гарцевать, возникать, связывать, расстаться, закрыть, подойти к концу, сбить
跳ね上がる【はねあがる】
подпрыгнуть, внезапно появляться, подскочить, резко возрасти, взлететь, действовать поспешно, опережать события
走り幅跳び【はしりはばとび】
прыжок в длину с разбега
縄跳び【なわとび】
скакалка, пропуск, прыжки через скакалку
走り高跳び【はしりたかとび】
бег с прыжком в высоту
棒高跳び【ぼうたかとび】
прыжки с шестом
跳馬【ちょうば】
конь для прыжков
三段跳び【さんだんとび】
тройной прыжок, прыжок, шаг и прыжок
跳ね返る【はねかえる】
отскочить, отшатнуться, восстановиться, восстанавливаться, брызгать, иметь последствия, иметь взаимное действие
跳ね【はね】
(а) прыжок, брызги (обычно грязи), завиток вверх внизу (например, вертикальной черты кандзи или прически), закрытие, расставание
跳ね上がり【はねあがり】
прыгающий, скачок, опрометчивость, безрассудный человек