前年【ぜんねん】
das vorhergehende Jahr, das Vorjahr, letztes Jahr
午前【ごぜん】
Morgen, vormittags
名前【なまえ】
Name, Vorname, Vorname
前回【ぜんかい】
letztes Mal, letztes Mal, vorherige Folge, vorherige Rate, vorherige Sitzung
直前【ちょくぜん】
kurz vor, kurz vor, direkt vor, direkt vor
前提【ぜんてい】
Bedingung, Annahme, Voraussetzung, Hypothese, Absicht, Absicht, Ziel, Ziel, Prämisse (in der Logik)
前半【ぜんはん】
erste Hälfte
以前【いぜん】
vor, vor, vor, die Vergangenheit, vor, zuvor, frühere Zeiten
事前【じぜん】
vorher, vorher, im Voraus, vor der Tatsache, ex ante
前期【ぜんき】
erster Begriff, erstes Halbjahr, vorhergehende Periode, frühe Periode
戦前【せんぜん】
Vorkriegszeit, vor dem Krieg
前向き【まえむき】
nach vorne gerichtet, zukunftsorientiert, positiv, konstruktiv
前進【ぜんしん】
Vorschuss, vorwärts bewegen, Fortschritt
前後【ぜんご】
vorne und hinten, vorne und hinten, vor und hinter, hin und her, vorher und nachher, um, über, ungefähr, Bestellung, Kontext, Folgen, nur wenn, um die Zeit von, Inversion, Rückkehr, außer Betrieb geraten, gleichzeitig auftretend, gleichzeitig
駅前【えきまえ】
vor einem Bahnhof
当たり前【あたりまえ】
natürlich, vernünftig, offensichtlich, gewöhnlich, gemeinsam, gewöhnlich, alltäglich, die Norm
目前【もくぜん】
vor den eigenen Augen, unter der Nase, Unmittelbarkeit, in unmittelbarer Nähe
手前【てまえ】
vor sich, vor einem, in der Nähe, kurz vor dem Erreichen (eines Ortes), diese Seite, Standpunkt, Aussehen, Gesicht, Ehre, Fähigkeit, Geschicklichkeit, Kunstfertigkeit, Einfallsreichtum, Teezeremonie-Verfahren, Ich, mich, du
前夜【ぜんや】
letzte Nacht, die vorige Nacht, Nacht vor (Weihnachten, usw.), Vorabend
寸前【すんぜん】
kurz vor, am Rande von, am Rande von, direkt vor, kurz vor