前年【ぜんねん】
das vorhergehende Jahr, das Vorjahr, letztes Jahr
午前【ごぜん】
Morgen, vormittags
名前【なまえ】
Name, Vorname, Vorname
前半【ぜんはん】
erste Hälfte
直前【ちょくぜん】
kurz vor, kurz vor, direkt vor, direkt vor
前回【ぜんかい】
letztes Mal, letztes Mal, vorherige Folge, vorherige Rate, vorherige Sitzung
前提【ぜんてい】
Bedingung, Annahme, Voraussetzung, Hypothese, Absicht, Absicht, Ziel, Ziel, Prämisse (in der Logik)
以前【いぜん】
vor, vor, vor, die Vergangenheit, vor, zuvor, frühere Zeiten
事前【じぜん】
vorher, vorher, im Voraus, vor der Tatsache, ex ante
戦前【せんぜん】
Vorkriegszeit, vor dem Krieg
前向き【まえむき】
nach vorne gerichtet, zukunftsorientiert, positiv, konstruktiv
前期【ぜんき】
erster Begriff, erstes Halbjahr, vorhergehende Periode, frühe Periode
当たり前【あたりまえ】
natürlich, vernünftig, offensichtlich, gewöhnlich, gemeinsam, gewöhnlich, alltäglich, die Norm
前後【ぜんご】
vorne und hinten, vorne und hinten, vor und hinter, hin und her, vorher und nachher, um, über, ungefähr, Bestellung, Kontext, Folgen, nur wenn, um die Zeit von, Inversion, Rückkehr, außer Betrieb geraten, gleichzeitig auftretend, gleichzeitig
前進【ぜんしん】
Vorschuss, vorwärts bewegen, Fortschritt
駅前【えきまえ】
vor einem Bahnhof
目前【もくぜん】
vor den eigenen Augen, unter der Nase, Unmittelbarkeit, in unmittelbarer Nähe
前夜【ぜんや】
letzte Nacht, die vorige Nacht, Nacht vor (Weihnachten, usw.), Vorabend
手前【てまえ】
vor sich, vor einem, in der Nähe, kurz vor dem Erreichen (eines Ortes), diese Seite, Standpunkt, Aussehen, Gesicht, Ehre, Fähigkeit, Geschicklichkeit, Kunstfertigkeit, Einfallsreichtum, Teezeremonie-Verfahren, Ich, mich, du
寸前【すんぜん】
kurz vor, am Rande von, am Rande von, direkt vor, kurz vor