正直【しょうじき】
ehrlich, Frank, offen, einfach, offen gesagt
直接【ちょくせつ】
direkt, sofort, persönlich, aus erster Hand
直す【なおす】
reparieren, korrigieren, richtigstellen, wiederherstellen, richten, sich zurechtmachen, aufmuntern, ändern, konvertieren, übersetzen, zurücklegen, wegräumen, heilen, aufsteigen, fördern, wiederholen
素直【すなお】
gehorsam, sanft, fügsam, unbeeinflusst, ehrlich, Frank, offen (über seine Gefühle), glatt, ohne Besonderheit, ohne Manierismen, Standard, ordentlich
やり直す【やりなおす】
noch einmal machen, wiederholen, neu anfangen, neu machen, fortsetzen, wieder aufnehmen
直前【ちょくぜん】
kurz vor, direkt vor
直後【ちょくご】
unmittelbar nach
仲直り【なかなおり】
Versöhnung, versöhnen (mit), Frieden schließen (mit), wieder Freunde sein, einen Streit beilegen
直る【なおる】
repariert werden, zu reparieren, zurück zur Normalität, sich erholen, wiederhergestellt werden, verbessern, sich versammeln, in Ordnung kommen, korrigiert werden, in Ordnung bringen, zu beheben, heilen (sich), geheilt werden, richtig sitzen, befördert werden, steigen, seine Verbrechen vergeben bekommen
直ちに【ただちに】
sofort, ohne Verzögerung, direkt, automatisch (bedeuten, resultieren in, usw.)
見直す【みなおす】
nochmals ansehen, überprüfen, eine bessere Meinung von bekommen, in einem positiveren Licht sehen, verbessern, sich erholen
率直【そっちょく】
Frank, offen, einfach, offenherzig, direkt
直感【ちょっかん】
Intuition, Instinkt, Ahnung
考え直す【かんがえなおす】
überdenken, neu bewerten
やり直し【やりなおし】
wiederholen
直面【ちょくめん】
Konfrontation, sich stellen, konfrontieren, begegnen
立ち直る【たちなおる】
wieder auf die Beine kommen, erholen, (des Marktes) verbessern
直面【ひためん】
ohne Maske auftreten (Noh)
直撃【ちょくげき】
Volltreffer
出直す【でなおす】
einen Neuanfang machen, ein neues Blatt aufschlagen, wieder anrufen, nochmals besuchen, wiederkommen