最後【さいご】
end, conclusion, last, final, latest, most recent, no sooner than, once, right after (often having negative consequences), one's final moments
後ろ【うしろ】
back, behind, rear
今後【こんご】
from now on, hereafter
午後【ごご】
afternoon, p.m.
後悔【こうかい】
regret, repentance, remorse
後で【あとで】
later (on), afterwards
その後【そのあと】
after that, afterwards, thereafter
直後【ちょくご】
immediately following
後輩【こうはい】
junior (at work, school, etc.), younger people, younger student
後半【こうはん】
second half, latter half
死後【しご】
after death
背後【はいご】
back, rear, background, behind the scenes
放課後【ほうかご】
after school (at the end of the day)
後方【こうほう】
behind, in the rear, in back
前後【ぜんご】
front and rear, front and back, before and behind, back and forth, before and after, around, about, approximately, order, context, consequences, just when, around the time of, inversion, reversion, getting out of order, co-occurring, happening at the same time
後退【こうたい】
retreat, falling back, moving backwards, reversing, backing up (of a vehicle), retrogression, retraction, recession, waning, backspace (key)
後継者【こうけいしゃ】
successor
後任【こうにん】
successor
戦後【せんご】
postwar period, period after Second World War
後援【こうえん】
support, backing