最後【さいご】
conclusion, fin, ultime, le dernier, le plus récent, pas avant, à peine... que..., juste après (ayant souvent des conséquences négatives), dernières heures avant de mourir, derniers instants
後ろ【うしろ】
arrière, derrière, dos
後悔【こうかい】
regret, remords, repentir
今後【こんご】
à partir de maintenant, désormais
午後【ごご】
après-midi
後で【あとで】
plus tard, ensuite
その後【そのあと】
après cela, plus tard
後輩【こうはい】
nouveau (au travail, à l'école, etc.), cadet, junior, les jeunes, jeune étudiant
戦後【せんご】
période d'après guerre
後援【こうえん】
appui, parrainage, protection, soutien
後継【こうけい】
successeur
終了後【しゅうりょうご】
après la fin (de quelque chose), après-
後期【こうき】
finale, période ultérieure
以後【いご】
après quoi, après ça, à partir de maintenant, à l'avenir, désormais, dorénavant, par la suite, depuis (verbe) (après la forme -te du verbe), après (un temps), depuis
後遺症【こういしょう】
symptômes pronostiques, effet secondaire, séquelle
老後【ろうご】
ses vieux jours
後者【こうしゃ】
le dernier
生後【せいご】
post-natal, depuis la naissance
後続【こうぞく】
réussissant, suivant, traînant, prochain
事後【じご】
après, poster, ancien-, après coup, ex post