- 大丈夫【だいじょうぶ】 - sans danger, digne de confiance, en sécurité, OK, sûr, certain, certainement, sûrement, indubitablement, sans aucun doute, grand homme, bel homme 
- 夫婦【ふうふ】 - pour elle et lui, paire d'objets, un plus grand (pour l'homme), un plus petit (pour la femme) 
- 夫人【ふじん】 - épouse, femme, Mme, madame, épouse d'un noble (aristocrate, etc.), épouse de l'empereur 
- 大丈夫【だいじょうふ】 - grand homme, bel homme 
- 夫妻【ふさい】 - homme et femme, monsieur et madame, couple marié 
- 工夫【くふう】 - dévouement au développement spirituel (surtout par la méditation Zen) 
- 丈夫【じょうぶ】 - en bonne santé, sain, robuste, fort, solide, résistant 
- 工夫【こうふ】 - travailleur 
- 亡夫【ぼうふ】 - mon mari décédé, mon regretté mari 
- 丈夫【じょうふ】 - gentilhomme, guerrier, héros 
- 義太夫【ぎだゆう】 - gidayū 
- 老夫婦【ろうふうふ】 - vieux couple 
- 夫君【ふくん】 - mari d'un autre 
- 漁夫の利【ぎょふのり】 - profiter tandis que d'autres se battent, profit du pêcheur 
- 一工夫【ひとくふう】 - dispositif, un peu de bricolage, peu d'ingéniosité, un peu plus (par exemple, nourriture) 
- 農夫【のうふ】 - agriculteur, paysan, ouvrier agricole 
- 夫唱婦随【ふしょうふずい】 - une femme doit obéir aux ordres de son mari