着る【きる】
porter (en japonais moderne, en dessous des épaules), être habillé de, s'habiller, enfiler, mettre (ses habits), porter (une culpabilité, etc.)
到着【とうちゃく】
arrivée
落ち着く【おちつく】
se calmer, s'assagir, se stabiliser, se fixer (dans un lieu, un travail, etc.), s'installer, s’établir, être réglé, être fixé, avoir été atteint, s'harmoniser avec, correspondre, convenir, s'adapter, être discret, être calme, être tranquille, être posé
着く【つく】
arriver à, atteindre, parvenir à, siéger, s'asseoir à (par ex. une table)
着替える【きがえる】
changer de vêtements, se changer, se rhabiller
落ち着ける【おちつける】
calmer, se calmer, se ressaisir, s'installer
着信音【ちゃくしんおん】
sonnerie
下着【したぎ】
sous-vêtements
決着【けっちゃく】
conclusion, décision, fin
上着【うわぎ】
manteau, tunique, vêtement de dessus, veste
着実【ちゃくじつ】
consciencieux, constant, régulier, sérieux, sûr
落ち着いた【おちついた】
calme, tranquille
癒着【ゆちゃく】
adhésion, collusion, recollement
着工【ちゃっこう】
début des travaux
着物【きもの】
vêtement, habit, kimono (ou un autre vêtement traditionnel japonais)
定着【ていちゃく】
fixage, fixation, s'établir, s'ancrer, se fixer
着目【ちゃくもく】
attention, prêter attention, se concentrant
発着【はっちゃく】
départ et arrivée
先着【せんちゃく】
fait d'arriver en premier, première arrivée
必着【ひっちゃく】
doit être reçu, doit arriver