失業【しつぎょう】
chômage
損失【そんしつ】
dommages, pertes
失敗【しっぱい】
erreur, faute, ratage, fiasco, bévue, gaffe
失う【うしなう】
perdre, se séparer de
過失【かしつ】
erreur, gaffe, bévue, accident, faute, défaut
失望【しつぼう】
déception, désappointement, désespoir
喪失【そうしつ】
amende, perte
失格【しっかく】
élimination, disqualification, incapacité (légal)
失脚【しっきゃく】
déséquilibré, perdre l'équilibre, perte de l'équilibre
失意【しつい】
adversité, désappointement, désespoir
紛失【ふんしつ】
égarer, perdre
失墜【しっつい】
abaissement, affaiblissement moral, avilissement
失神【しっしん】
état de choc (être sous ~), évanouissement, défaillir
失礼【しつれい】
discourtoisie, impolitesse, excusez-moi, au revoir, quitter, être grossier
失恋【しつれん】
cœur brisé, chagrin amoureux, déception amoureuse, désillusion
失敬【しっけい】
dire au-revoir, grossièreté, impolitesse, insolence
見失う【みうしなう】
perdre de vue