失う【うしなう】
perdre, se séparer de
失敗【しっぱい】
erreur, faute, ratage, fiasco, bévue, gaffe
失礼【しつれい】
discourtoisie, impolitesse, excusez-moi, au revoir, quitter, être grossier
失礼します【しつれいします】
excusez-moi, excusez-moi, Je vous demande pardon
失望【しつぼう】
déception, désappointement, désespoir
失踪【しっそう】
disparition, fuir, disparaître, fugue
見失う【みうしなう】
perdre de vue
失格【しっかく】
élimination, disqualification, incapacité (légal)
失礼しました【しつれいしました】
excusez-moi, je suis désolé
失せろ【うせろ】
dégage !, va-t'en !, sors de ma vue !
失恋【しつれん】
cœur brisé, chagrin amoureux, déception amoureuse, désillusion
損失【そんしつ】
dommages, pertes
失業【しつぎょう】
chômage
過失【かしつ】
erreur, gaffe, bévue, accident, faute, défaut
喪失【そうしつ】
amende, perte
紛失【ふんしつ】
égarer, perdre
失敬【しっけい】
dire au-revoir, grossièreté, impolitesse, insolence
失態【しったい】
bévue, faute, erreur, erreur, échec, honte
失意【しつい】
adversité, désappointement, désespoir
失墜【しっつい】
abaissement, affaiblissement moral, avilissement