直接【ちょくせつ】
direct, immédiat, personnel, de première main
直前【ちょくぜん】
juste avant
直後【ちょくご】
immédiatement après, juste après, tout de suite après
直ちに【ただちに】
aussitôt, tout de suite, immédiatement, directement, en personne, automatiquement
率直【そっちょく】
candeur, franchise, sincérité
正直【しょうじき】
honnêteté, intégrité, franchise, honnêtement, franchement
素直【すなお】
obéissant, doux, docile, soumis, naturel, simple, ingénu, honnête, franc, direct (à propos de ses sentiments)
直径【ちょっけい】
diamètre
直線【ちょくせん】
droite (géométrie), ligne droite, ligne directe
見直す【みなおす】
revoir, regarder de nouveau, réexaminer (une politique, une estimation, un programme, etc.), réviser, se faire une meilleure opinion de, considérer sous un jour plus positif, s'améliorer, recouvrer, récupérer (pour une maladie, etc.), remonter (pour la Bourse, etc.)
直撃【ちょくげき】
coup direct
直轄【ちょっかつ】
contrôle direct, sous contrôle, surveillance directe
垂直【すいちょく】
vertical, perpendiculaire
直系【ちょっけい】
descendance directe, origine directe
直通【ちょくつう】
ligne directe, communication directe, se connectant directement
直感【ちょっかん】
intuition, pressentiment
持ち直す【もちなおす】
aller mieux, changer la façon de tenir, récupérer
直角【ちょっかく】
angle droit, perpendiculaire
立ち直る【たちなおる】
s'améliorer, se rétablir, se remettre
直視【ちょくし】
dévisager, regarder en face, dans les yeux