着る【きる】
porter (en japonais moderne, en dessous des épaules), être habillé de, s'habiller, enfiler, mettre (ses habits), porter (une culpabilité, etc.)
到着【とうちゃく】
arrivée
落ち着く【おちつく】
se calmer, s'assagir, se stabiliser, se fixer (dans un lieu, un travail, etc.), s'installer, s’établir, être réglé, être fixé, avoir été atteint, s'harmoniser avec, correspondre, convenir, s'adapter, être discret, être calme, être tranquille, être posé
着く【つく】
arriver à, atteindre, parvenir à, siéger, s'asseoir à (par ex. une table)
着替える【きがえる】
changer de vêtements, se changer, se rhabiller
下着【したぎ】
sous-vêtements
落ち着ける【おちつける】
calmer, se calmer, se ressaisir, s'installer
着信音【ちゃくしんおん】
sonnerie
決着【けっちゃく】
conclusion, décision, fin
上着【うわぎ】
manteau, tunique, vêtement de dessus, veste
着陸【ちゃくりく】
atterissage, atterir
着せる【きせる】
mettre des vêtements sur (quelqu'un), couvrir, habiller, revêtir, plaquer, dorer, accuser (d'un crime), donner (une mauvaise réputation)
水着【みずぎ】
maillot de bain
着替え【きがえ】
changer de vêtements, changement de vêtements
執着【しゅうちゃく】
attachement à, persévérance, persistance, tenacité
たどり着く【たどりつく】
arriver enfin à, atteindre (enfin), parvenir à, trouver son chemin vers
着信【ちゃくしん】
arrivée, réception
着地【ちゃくち】
atterrissage
着実【ちゃくじつ】
consciencieux, constant, régulier, sérieux, sûr
癒着【ゆちゃく】
adhésion, collusion, recollement