荒木【あらき】
bûches dans l'écorce, bois rugueux, bois non assaisonné, nouveau bois
荒廃【こうはい】
ruine
荒れる【あれる】
être orageux, être agité, être ruiné, tomber en ruine, être de mauvaise humeur, être énervé, être hérissé, être irrité, se mettre en colère, perdre son sang froid
荒波【あらなみ】
vagues déchaînées, mers orageuses, difficultés, problèmes, adversités
荒れ【あれ】
temps orageux, tempête, gerçures
荒らす【あらす】
dévaster, endommager, laisser en ruine, cambrioler, envahir, s'introduire dans
荒らげる【あららげる】
durcir, élever (sa voix)
荒野【こうや】
désert, nature, terres sauvages
大荒れ【おおあれ】
grande tempête, conditions météorologiques très sévères, bouleversé, résultat surprise, agitation, bouleversement, grande confusion, désordre
荒療治【あらりょうじ】
traitement rudimentaire (médical), remède drastique, traitement drastique, mesures drastiques, mesures drastiques
荒巻【あらまき】
saumon salé, poisson enveloppé dans des feuilles de bambou
荒らし回る【あらしまわる】
cambrioler (des maisons par-ci par-là), se déchaîner
荒っぽい【あらっぽい】
rude
荒唐無稽【こうとうむけい】
absurde, absurde, absurde
荒い【あらい】
brutal, rugueux, sauvage, violent
荒事【あらごと】
scène de combat (théâtrale)
荒天【こうてん】
temps orageux
破天荒【はてんこう】
inouï, sans précédent, audacieux, sauvage, sans retenue, non conventionnel, imprudent
荒れ果てる【あれはてる】
tomber en ruine, se délabrer, s'épuiser, devenir désolé, être gravement négligé
吹き荒れる【ふきあれる】
souffler violemment, balayer, dévaster