裏切る【うらぎる】
doubler, trahir, tromper
裏切り者【うらぎりもの】
traître, traître, renégat, informer
裏切り【うらぎり】
trahison, trahison, perfide
裏口【うらぐち】
porte de derrière, porte de service
裏返し【うらがえし】
à l'envers, retourné
表裏【ひょうり】
double face, endroit et envers
裏表【うらおもて】
contraire, duplicité, envers et endroit, les deux côtés, opposé
裏通り【うらどおり】
chemin de derrière, ruelle
裏返す【うらがえす】
mettre à l'envers, retourner
裏側【うらがわ】
le renversement, autre côté, doublure
裏付け【うらづけ】
fondement, garantie, preuve, sécurité, soutien
裏金【うらがね】
soudoyer, fonds secret, caisse noire, argent pour pot-de-vin
裏腹【うらはら】
opposé, inverser, contraire
舞台裏【ぶたいうら】
hors scène, coulisses, dans les coulisses
裏目【うらめ】
côté inverse, contraire (de ce qui est attendu), maille à l'envers
裏方【うらかた】
quelqu'un travaillant en coulisses, changeur de scène, dame consort
裏庭【うらにわ】
jardin arrière, arrière-cour
脳裏【のうり】
l'esprit
裏面【うらめん】
dos, inverser, autre côté, à l'intérieur, arrière-plan, côté sombre (par exemple de la société), dans les coulisses, sous la surface
裏道【うらみち】
passage secret, rue de derrière, sentier caché