返還【へんかん】
retour, retro cession
返済【へんさい】
remboursement
返事【へんじ】
réponse
繰り返す【くりかえす】
répéter, refaire
振り返る【ふりかえる】
regarder en arrière, regarder par dessus son épaule, se retourner, tourner la tête
返上【へんじょう】
sacrifier qque chose pour qquechose
返信【へんしん】
reponse
恩返し【おんがえし】
(pop)renvoie d'ascenseur, retour d'une faveur, revaloir
裏返し【うらがえし】
à l'envers, retourné
返答【へんとう】
réponse à une question, reponse (dans un examen)
返す【かえす】
rendre (quelque chose), reporter (quelque chose), rapporter, renvoyer, restaurer, remettre à sa place, tourner, retourner, renverser, mettre à l'envers, mettre sens dessus dessous, rembourser, riposter, rendre la pareille, répéter, faire quelque chose en retour
返り咲き【かえりざき】
comeback, renaissance, retour
返却【へんきゃく】
retour (d'un emprunt)
宙返り【ちゅうがえり】
culbute, looping, salto, saut périlleux
折り返し【おりかえし】
ourlet, repli, retour en arrière, revers
折り返す【おりかえす】
repartir en sens contraire, retrousser
読み返す【よみかえす】
relire
寝返り【ねがえり】
se tourner de l'autre coté dans son sommeil, dénonciation (d'un contrat), retourner sa veste, traîtrise, trahison
裏返す【うらがえす】
mettre à l'envers, retourner
蒸し返す【むしかえす】
répéter, recommencer, ressortir (un problème)