追う【おう】
pourchasser, chasser, courir après, poursuivre, suivre (un ordre, une tendance, etc.), chasser, évincer, expulser, exclure, conduire (par ex. un troupeau), être pressé (par ex. par le temps)
追い出す【おいだす】
chasser, déloger, expulser, mettre dehors, à la porte, renvoyer
追跡【ついせき】
poursuite, recherche
追加【ついか】
addition, supplément, ajout (par ex. à un fichier), annexe
追いつく【おいつく】
rattraper, égaliser, atteindre, rejoindre, être indemnisé, compenser ses pertes
追いかける【おいかける】
courir après, poursuivre
追悼【ついとう】
commémoration funèbre
追い風【おいかぜ】
vent arrière
追徴【ついちょう】
frais supplémentaire, collection supplémentaire
追い討ち【おいうち】
attaquer un ennemi en fuite, coup supplémentaire à une situation déjà malheureuse, remuer le couteau dans la plaie
追随【ついずい】
suivre, imiter
追い詰める【おいつめる】
coincer, conduire au mur, descendre, retracer, poursuivre
追い上げる【おいあげる】
gagner sur, faire pression sur, se rapprocher de
追撃【ついげき】
poursuite (d'un ennemi en fuite), poursuivre
追い込み【おいこみ】
dernière étape, dernière ligne droite, dernier effort, dernier effort, dernier effort, frais de retard, zone d'impression active (en édition), balcon, conduite (animaux, poissons, etc.), regroupement, poursuite, forcer un autre joueur à se coucher (afin de pouvoir participer au jeu)
訴追【そつい】
poursuite, acte d'accusation, impeachment
追認【ついにん】
ratification, confirmation
追い求める【おいもとめる】
poursuivre
追突【ついとつ】
heurter l'arrière d'une voiture
後追い【あとおい】
traînant, poursuivant, imitation, copier