内容【ないよう】
содержимое, содержание, вещество, материя, деталь, импортировать
内閣【ないかく】
кабинет министров, министерство
市内【しない】
в городе, в пределах города
都内【とない】
в пределах столичного района (Токио)
国内【こくない】
внутренний
以内【いない】
в пределах, внутри, меньше чем
内部【ないぶ】
интерьер, внутри, внутренний
内外【ないがい】
внутри и снаружи, интерьер и экстерьер, внутри и за пределами страны, дома и за границей, внутренний и зарубежный, вокруг, о, приблизительно
内戦【ないせん】
гражданская война
室内【しつない】
в помещении, внутри комнаты
内政【ないせい】
внутренние дела, внутренняя администрация
案内【あんない】
руководство, ведущий (путь), показ вокруг, информация, уведомление, объявление (о прибытии), приглашение, знакомство, знание
内【うち】
внутри, пока (например, когда молод), во время, в течение, в ходе, среди, из, между, в (тайне, хаосе, бедности и т.д.), посреди, с (например, успех), внутри себя, чувства, внутренние мысли, мы, наша компания, наша организация, свой дом, семья, мой супруг, мой муж, моя жена, подписано от имени (имя мужа) его женой, я, территория императорского дворца, император
車内【しゃない】
внутри машины (поезда, автобуса и т.д.)
体内【たいない】
внутренность тела
管内【かんない】
в пределах юрисдикции, юрисдикция, в трубе
内側【うちがわ】
внутри, интерьер, внутренняя часть
町内【ちょうない】
окрестность, район, улица, блок, город
枠内【わくない】
в пределах
内線【ないせん】
добавочный номер, внутренняя проводка, внутренняя линия