市内【しない】
в городе, в пределах города
内容【ないよう】
содержимое, содержание, вещество, материя, деталь, импортировать
内閣【ないかく】
кабинет министров, министерство
国内【こくない】
внутренний
都内【とない】
в пределах столичного района (Токио)
以内【いない】
в пределах, внутри, меньше чем
内部【ないぶ】
интерьер, внутри, внутренний
内戦【ないせん】
гражданская война
内外【ないがい】
внутри и снаружи, интерьер и экстерьер, внутри и за пределами страны, дома и за границей, внутренний и зарубежный, вокруг, о, приблизительно
室内【しつない】
в помещении, внутри комнаты
内政【ないせい】
внутренние дела, внутренняя администрация
案内【あんない】
руководство, ведущий (путь), показ вокруг, информация, уведомление, объявление (о прибытии), приглашение, знакомство, знание
車内【しゃない】
внутри машины (поезда, автобуса и т.д.)
管内【かんない】
в пределах юрисдикции, юрисдикция, в трубе
体内【たいない】
внутренность тела
内側【うちがわ】
внутри, интерьер, внутренняя часть
町内【ちょうない】
окрестность, район, улица, блок, город
枠内【わくない】
в пределах
内線【ないせん】
добавочный номер, внутренняя проводка, внутренняя линия
内科【ないか】
внутренняя медицина, отделение внутренней медицины