доверение (чего-либо человеку), партия (товаров), вверение кому-либо, доверие, комиссия
受託【じゅたく】
быть порученным, взяв на себя ответственность за
請託【せいたく】
ходатайство
投資信託【とうししんたく】
инвестиционный траст, взаимный фонд
嘱託【しょくたく】
комиссия, поручение (работы), сотрудник на полставки, временная работа
預託【よたく】
внесение, осаждение
屈託【くったく】
беспокойство, забота, скука
負託【ふたく】
возложение (на кого-то) (ответственности), доверие (кому-то), доверенная ответственность, мандат
託児所【たくじしょ】
ясли, детский сад
付託【ふたく】
передача, ссылка, представление (например, в комитет), обязательство
供託【きょうたく】
депозит
信託統治【しんたくとうち】
опека
結託【けったく】
заговор, сговор
寄託【きたく】
депозит, доверие
託宣【たくせん】
оракул, откровение, божественное послание
託す【たくす】
поручить (кому-то), оставить (дело) на кого-то, поместить под чью-то опеку, поручить доставить (сообщение, посылку и т.д.), послать (через кого-то), оставить (сообщение) кому-то, использовать (что-либо), чтобы выразить (свои чувства, мнение и т.д.), выразить в форме (чего-то), использовать как предлог