助ける【たすける】
сохранить, спасать, помогать, поддерживать (финансово), способствовать, оказать помощь, облегчать, стимулировать, продвигать
助かる【たすかる】
быть сохраненным, быть спасенным, выживать, избежать вреда, избежать повреждений, получить помощь, избавиться от хлопот
助け【たすけ】
помощь, поддержка, усиление
助言【じょげん】
совет, предложение, чаевые, подсказка
助手【じょしゅ】
помощник, ассистент (профессора), научный ассистент
救助【きゅうじょ】
облегчение, помощь, спасение
援助【えんじょ】
помощь, поддержка
手助け【てだすけ】
помощь
人助け【ひとだすけ】
акт милосердия, помощь другому человеку
助け合う【たすけあう】
помогать друг другу, сотрудничать
補助【ほじょ】
помощь, поддержка, субсидия, дополнение, страховка
助教授【じょきょうじゅ】
доцент
扶助【ふじょ】
помощь, поддержка
助っ人【すけっと】
помощник, сторонник, второй, покровитель, легионер
助詞【じょし】
частица, послелог
賛助【さんじょ】
поддержка, покровительство
助成【じょせい】
помощь, поощрение
助力【じょりょく】
помощь, поддержка
自助【じじょ】
самопомощь, самообеспечение
助役【じょやく】
помощник официальное лицо